close



  為了月底的台北國際書展 
  雜誌要提早兩個禮拜出刊
  好死不死 這一期的主單元我負責
  變得我每天得和沒翻譯乾淨的片假名周旋

  片假名對日文系出身的專業譯者都有難度
  想當然爾 對我這個迷途小書僮來說更是一個頭兩個大
  從拿到譯稿開始
  我的座位堆滿了一本本比電話簿還厚的工具書

  先在GOOGLE把看不懂的鬼子話貼上去 後面再加個"学名"
  (不然只會跑出更多看不懂的鬼子話)
  再從密密麻麻的網站裡 抽絲剝繭的試圖找出英文學名
  接著再依照得到的學名 翻出魚雜誌的2300種 
  or PISCES2100種找到對應的俗名和名稱
  要是不夠 就再搭配個學界審訂的字典和ATLAS...........
  呼 我只希望一切快點結束
  還有譯者給我的下半部不要再穿插一堆火星文的鬼子話

  anyway 推一下這期的主單元
  對魚類沒興趣的人也可以看看
  從地質年代表介紹到韋格納的大陸漂移說
  還有饒富興味的華萊士線 跟號稱活化石的腔棘魚
  簡直就是在幫我復習生物 地理 外加地球科學
  so cool!

  有挑戰性的工作像是增高劑
  會讓人努力向自己的極限探底
  just do my best
  相信終點有個叫成就感的在等我


  ps我已經開始期待台北國際書展了 
  工作還可以逛書攤 上那找那麼好的事!!
  擺攤的廠商不知道有沒有優惠~~~
  大家有空可以來找我玩啊 
  指名找我不會有優惠 但我會很開心^_^




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 洛非 的頭像
    洛非

    聖騎士的家

    洛非 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()